分类:抒情的古诗 / 宋词三百首 / 宋词精选 / 婉约诗 / 思念古诗 / 先秦古诗文 / 两汉古诗文 / 魏晋古诗文 / 南北朝古诗文 / 隋代古诗文 / 唐代古诗文 / 五代古诗文 / 宋代古诗文 / 金朝古诗文 / 元代古诗文 / 明代古诗文 / 清代古诗文 / 近现代古诗文 / 古诗大全 /
首页 >> 元代古诗文

元代古诗文


落梅风·咏雪的元代古诗文


2024-01-28 11:25:46 ,,,,


《落梅风·咏雪》

作者: 张鸣善      元代

落梅风·咏雪原文
漫天坠,扑地飞,白占许多田地。
冻杀吴民都是你!难道是国家祥瑞?


落梅风·咏雪作者
张鸣善 元代散曲家。名择,号顽老子。原籍平阳(今属山西),家在湖南,流寓扬州。官至淮东道宣慰司令史。填词度曲词藻丰赡,常以诙谐语讽人。张鸣善身处元末丧乱之际,深感现实的动乱与污浊,因此多有刺时之作。


落梅风·咏雪翻译

翻译
漫天飘坠,扑地飞舞,白白地占了许多的田地。把黎民百姓都冻坏了,说什么是国家祥瑞?

注释
⑴白占:强取豪夺。
⑵吴民:明蒋一葵《尧山堂外纪》原作“无民”。《全元散曲》校记:“疑‘无民’为‘吴民’之讹。如作‘吾民’亦通。”⑶难道是:哪里是。祥瑞:瑞雪兆丰年。


落梅风·咏雪拼音
màn tiān zhuì, pū dì fēi, bái zhàn xǔ duō tián dì.
漫天坠,扑地飞,白占许多田地。
dòng shā wú mín dōu shì nǐ! nán dào shì guó jiā xiáng ruì?
冻杀吴民都是你!难道是国家祥瑞?


落梅风·咏雪诗意
漫天坠落,扑地飞,白占许多田地。
冻杀了吴国的民众都是你!难道是国家吉祥的征兆?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考



温馨提示:


本文收集了落梅风·咏雪的元代古诗文, ,,,, 您还可以浏览 抒情的古诗 / 宋词三百首 / 宋词精选 / 婉约诗 / 思念古诗 / 先秦古诗文 / 两汉古诗文 / 魏晋古诗文 / 南北朝古诗文 / 隋代古诗文 / 唐代古诗文 / 五代古诗文 / 宋代古诗文 / 金朝古诗文 / 元代古诗文 / 明代古诗文 / 清代古诗文 / 近现代古诗文 / 古诗大全 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。
古诗文大全         Sitemap    Baidunews