《武帝求茂才异等诏》
作者: 刘彻 两汉
武帝求茂才异等诏原文
盖有非常之功,必待非常之人,故马或奔踶而致千里,士或有负俗之累而立功名。
夫泛驾之马,跅弛之士,亦在御之而已。
其令州郡察吏民有茂材异等可为将相及使绝国者。
武帝求茂才异等诏作者
汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。
武帝求茂才异等诏翻译
翻译
要建立不同一般的事业,必须依靠特殊的人才。有的马奔跑踢人,却能行千里;有的人受到世俗讥讽,却能建立功名。这些不受驾驭的马和放纵不羁的人,也在于如何驾驭他们罢了。我命令:各州各郡要发现官吏和百姓中那些有优秀才能,超群出众,可担任将相及出使远方的人才。
注释
①茂才西汉称秀才,东汉避汉光武帝刘秀之讳改称茂才,又常称作“茂才异等”。在西汉属特举科目,汉光武帝时改为岁举。茂才的选拔之是对于有特异才能和有非常之功的低级官吏的提拔。被举为茂才的人多授以县令或相当于县令的官衔。而孝廉选拔的对象多是布衣平民,被举为孝廉的人初次给予的官职多是郎,然后再由郎擢升为县令。因此,茂才的起家官要比孝廉高。茂才,指优秀的人才。异等:才能出类拔萃的人。
②奔踶(dì):奔驰,踢人。意谓不驯服。
③泛(fěng)驾:把车子弄翻,指不受驾驭。
④跅(tuo)弛:放纵不羁。
⑤绝国:极为辽远的邦国。
武帝求茂才异等诏拼音
gài yǒu fēi cháng zhī gōng, bì dài fēi cháng zhī rén, gù mǎ huò bēn dì ér zhì qiān lǐ, shì huò yǒu fù sú zhī lèi ér lì gōng míng.
盖有非常之功,必待非常之人,故马或奔踶而致千里,士或有负俗之累而立功名。
fū fàn jià zhī mǎ, tuò chí zhī shì, yì zài yù zhī ér yǐ.
夫泛驾之马,跅弛之士,亦在御之而已。
qí lìng zhōu jùn chá lì mín yǒu mào cái yì děng kě wèi jiàng xiàng jí shǐ jué guó zhě.
其令州郡察吏民有茂材异等可为将相及使绝国者。
武帝求茂才异等诏诗意
这是有特殊的功劳,一定不是一般的人,有的马奔跑踢人而导致千里,人有着世俗的累而建功立业。
翻车之马,跅松弛的人,也在驾御而已。
他的命令州郡考察官吏百姓有茂材异等可以为将相及出使遥远国家的人。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考