分类:咏物的古诗 / 抒情的古诗 / 宋词三百首 / 宋词精选 / 婉约诗 / 思念古诗 / 先秦古诗文 / 两汉古诗文 / 魏晋古诗文 / 南北朝古诗文 / 隋代古诗文 / 唐代古诗文 / 五代古诗文 / 宋代古诗文 / 金朝古诗文 / 元代古诗文 / 明代古诗文 / 清代古诗文 / 近现代古诗文 / 古诗大全 /
首页 >> 两汉古诗文

两汉古诗文


刺世疾邪赋的两汉古诗文


2024-01-28 11:25:46 ,,


《刺世疾邪赋》

作者: 赵壹      两汉

刺世疾邪赋原文
伊五帝之不同礼,三王亦又不同乐。
数极自然变化,非是故相反。
德政不能救世溷乱,赏罚岂足惩时清浊?春秋时祸败之始,战国逾增其荼毒。
秦汉无以相踰越,乃更加其怨酷。
宁计生民之命?为利己而自足。
于兹迄今,情伪万方。
佞诌日炽,刚克消亡。
舐痔结驷,正色徒行。
妪名势,抚拍豪强。
偃蹇反俗,立致咎殃。
捷慑逐物,日富月昌。
浑然同惑,孰温孰凉?邪夫显进,直士幽藏。
原斯瘼之所兴,实执政之匪贤。
女谒掩其视听兮,近习秉其威权。
所好则钻皮出其毛羽,所恶则洗垢求其瘢痕。
虽欲竭诚而尽忠,路绝险而靡缘。
九重既不可启,又群吠之狺狺。
安危亡于旦夕,肆嗜慾于目前。
奚异涉海之失柁,坐积薪而待然?荣纳由于闪榆,孰知辨其蚩妍?故法禁屈橈于势族,恩泽不逮于单门。
宁饥寒于尧舜之荒岁兮,不饱暖于当今之丰年。
乘理虽死而非亡,违义虽生而匪存。
有秦客者,乃为诗曰:河清不可俟,人命不可延。
顺风激靡草,富贵者称贤。
文籍虽满腹,不如一囊钱。
伊优北堂上,抗髒依门边。
鲁生闻此辞,紧而作歌曰:势家多所宜,咳唾自成珠;被褐怀金玉,兰蕙化为刍。
贤者虽独悟,所困在群愚。
且各守尔分,勿复空驰驱。
哀哉复哀哉,此是命矣夫!


刺世疾邪赋作者
赵壹(本名懿,因后汉书作于晋朝,避司马懿名讳,故作“壹”),约生于汉顺帝永建年间,卒于汉灵帝中平年间。东汉辞赋家。字元叔,汉阳西县(今甘肃天水南)人。体貌魁伟,美须眉,恃才傲物。桓、灵之世,屡屡得罪,几致于死。友人救之,遂作《穷鸟赋》答谢友人相助。并作《刺世疾邪赋》抒发愤懑之气。一生著赋、颂、箴、诔、书、论及杂文等16篇,今存5篇。


刺世疾邪赋翻译

翻译
  五帝时候的礼仪制度不同,三王时候的礼仪制度也各不相同,气数到了极限,自然就要发生变化,非和是本来就是互相排斥的,施行仁德不能拯救社会的混乱,实行赏罚难道就可以惩戒时代的清浊吗?春秋时代是祸乱破败的开始,战国时又加重了人民的苦难,秦汉时期也没有什么改变,更增加了人民的怨恨和苦难,哪里还考虑百姓的死活,只要对自己有利就满足了。
  从那时到现在,弄虚作假的现象表现在各个方面,虚伪奉承的歪风日甚一日,刚强正直的品德逐渐消亡,舔痔疮的人可以乘四匹马拉的车,正派的人只能徒步而行,对豪强之家溜须拍马,稍微有点骨气、敢于反抗这恶劣风气的,立即遭到祸殃。不择手段追逐名利者指日高升。富贵昌盛,好坏不分,冷热难辨,奸邪之人飞黄腾达,正直的人只能隐居潜藏。
  追究这弊病的兴起实在是因为当政者不贤明。女人和宦官掩住了皇帝的耳目,宠臣把持了国家的大权。他们所喜好的人,千方百计让其长出羽毛;他们所讨厌的人,就不择手段找缺点毛病。正直之士即便想谒诚尽忠,为国效命,也如同面临绝险的境地,找不到路径。皇宫的大门既然打不开,又加上一群恶狗汪汪乱叫,国家的危亡就在旦夕,还在放纵自己的嗜好欲望,只贪眼前之欢。这和渡海的大船失去了舵盘,坐在干柴上等待燃烧有什么两样。
  荣幸地被重用者都是些善于阿谀奉承之辈,有谁知道辨别他们的美丑。所以,连法律禁令都屈于豪门贵族,皇恩厚泽怎么能到达贫寒之家。宁可忍饥耐寒在尧舜时的灾荒之岁,也不吃饱穿暖在现在的丰收之年。坚持真理即使死去也,违背正义即使活着也等于死了。
  有一秦地的人作诗说:“太平盛世不能等到了,人的生命是有限的,只好看风使舵,顺水推舟吧!谁有权势谁就是贤德之人,满肚子学问比不上一袋子钱更实用。卑躬屈膝就可以成为富贵人家,刚直的人只能依门而立。”
  鲁地的人听到这些话,接着作歌说:“豪门势家处处遂心满意,咳出的唾沫都能被当作珍珠。贫苦的人空怀美好的理想和才华,如同芬芳的花卉变成喂牛的干草。有才德的人即使一个人很清醒,也只能被那些愚蠢的人所困。暂且守你的本分吧!不要再白白地奔走,痛苦、悲哀,这就是命运。

注释
⑴伊:发语词。
⑵溷乱:混乱。
⑶捷慑逐物:急切而唯恐落后地追逐名利权势。
⑷原:推究。瘼:病,这里指弊病。
⑸狺狺:狗叫声。
⑹柂:同“舵”。
⑺河清:语出《左传·襄公八年》:“俟河之清,人寿几何?”古人传说黄河一千年清一次,黄河一清,清明的政治局面就将出现。
⑻激:指猛吹。靡:倒下。
⑼文籍:文章典籍。代指才学。
⑽伊优:逢迎谄媚之貌。北堂:指富贵者所居。
⑾抗脏:高尚刚正之貌。倚门边:是“被疏弃”的意思。
⑿势家:有权有势的人。
⒀被褐:披着短褐的人,借指贫穷的人。金玉:借喻美好的才德。
⒁兰蕙:两种香草名。刍:饲草。
⒂独悟:犹“独醒”。《楚辞·渔父》中有“众人皆醉我独醒”的话。
⒃尔分:你的本分。
⒄空驰驱:白白奔走。


刺世疾邪赋拼音
yī wǔ dì zhī bù tóng lǐ, sān wáng yì yòu bù tóng lè.
伊五帝之不同礼,三王亦又不同乐。
shù jí zì rán biàn huà, fēi shì gù xiāng fǎn.
数极自然变化,非是故相反。
dé zhèng bù néng jiù shì hùn luàn, shǎng fá qǐ zú chéng shí qīng zhuó? chūn qiū shí huò bài zhī shǐ, zhàn guó yú zēng qí tú dú.
德政不能救世溷乱,赏罚岂足惩时清浊?春秋时祸败之始,战国逾增其荼毒。
qín hàn wú yǐ xiāng yú yuè, nǎi gèng jiā qí yuàn kù.
秦汉无以相踰越,乃更加其怨酷。
níng jì shēng mín zhī mìng? wèi lì jǐ ér zì zú.
宁计生民之命?为利己而自足。
yú zī qì jīn, qíng wěi wàn fāng.
于兹迄今,情伪万方。
nìng zhōu rì chì, gāng kè xiāo wáng.
佞诌日炽,刚克消亡。
shì zhì jié sì, zhèng sè tú xíng.
舐痔结驷,正色徒行。
yù míng shì, fǔ pāi háo qiáng.
妪名势,抚拍豪强。
yǎn jiǎn fǎn sú, lì zhì jiù yāng.
偃蹇反俗,立致咎殃。
jié shè zhú wù, rì fù yuè chāng.
捷慑逐物,日富月昌。
hún rán tóng huò, shú wēn shú liáng? xié fū xiǎn jìn, zhí shì yōu cáng.
浑然同惑,孰温孰凉?邪夫显进,直士幽藏。
yuán sī mò zhī suǒ xìng, shí zhí zhèng zhī fěi xián.
原斯瘼之所兴,实执政之匪贤。
nǚ yè yǎn qí shì tīng xī, jìn xí bǐng qí wēi quán.
女谒掩其视听兮,近习秉其威权。
suǒ hǎo zé zuān pí chū qí máo yǔ, suǒ è zé xǐ gòu qiú qí bān hén.
所好则钻皮出其毛羽,所恶则洗垢求其瘢痕。
suī yù jié chéng ér jìn zhōng, lù jué xiǎn ér mí yuán.
虽欲竭诚而尽忠,路绝险而靡缘。
jiǔ zhòng jì bù kě qǐ, yòu qún fèi zhī yín yín.
九重既不可启,又群吠之狺狺。
ān wēi wáng yú dàn xī, sì shì yù yú mù qián.
安危亡于旦夕,肆嗜慾于目前。
xī yì shè hǎi zhī shī duò, zuò jī xīn ér dài rán? róng nà yóu yú shǎn yú, shú zhī biàn qí chī yán? gù fǎ jìn qū ráo yú shì zú, ēn zé bù dǎi yú dān mén.
奚异涉海之失柁,坐积薪而待然?荣纳由于闪榆,孰知辨其蚩妍?故法禁屈橈于势族,恩泽不逮于单门。
níng jī hán yú yáo shùn zhī huāng suì xī, bù bǎo nuǎn yú dāng jīn zhī fēng nián.
宁饥寒于尧舜之荒岁兮,不饱暖于当今之丰年。
chéng lǐ suī sǐ ér fēi wáng, wéi yì suī shēng ér fěi cún.
乘理虽死而非亡,违义虽生而匪存。
yǒu qín kè zhě, nǎi wèi shī yuē: hé qīng bù kě qí, rén mìng bù kě yán.
有秦客者,乃为诗曰:河清不可俟,人命不可延。
shùn fēng jī mí cǎo, fù guì zhě chēng xián.
顺风激靡草,富贵者称贤。
wén jí suī mǎn fù, bù rú yī náng qián.
文籍虽满腹,不如一囊钱。
yī yōu běi táng shàng, kàng zāng yī mén biān.
伊优北堂上,抗髒依门边。
lǔ shēng wén cǐ cí, jǐn ér zuò gē yuē: shì jiā duō suǒ yí, hāi tuò zì chéng zhū bèi hè huái jīn yù, lán huì huà wéi chú.
鲁生闻此辞,紧而作歌曰:势家多所宜,咳唾自成珠;被褐怀金玉,兰蕙化为刍。
xián zhě suī dú wù, suǒ kùn zài qún yú.
贤者虽独悟,所困在群愚。
qiě gè shǒu ěr fēn, wù fù kōng chí qū.
且各守尔分,勿复空驰驱。
āi zāi fù āi zāi, cǐ shì mìng yǐ fū! nbsp
哀哉复哀哉,此是命矣夫!


刺世疾邪赋诗意
五帝的礼制不相同,三王也又不同音乐。
数极自然变化,并不是所以相反。
德政不能拯救社会溷乱,赏罚难道足以劝善惩恶?春秋时失败的开始,在国家更增加了毒害。
秦汉无法相互超越,于是再加上他的怨恨残酷。
宁愿考虑百姓的性命?为自己的利益着想,满足自己。
从古到今,真假万方。
奸佞谄媚天炽,刚强消亡。
舔痔疮四马,严肃地步行。
老妇名势,抚拍豪强。
清高不俗的人,立招致祸殃。
胜利恐惧驱逐物,天富贵昌盛。
好坏不分,冷热?奸邪小人显达进,正直之士被隐藏。
原来这弊病的兴起,实际执法的不贤。
宫女掩盖他的视听啊,熟悉掌握了权力。
所爱的就钻皮出他的羽毛,所恶就洗垢要求其瘢痕。
虽然想竭尽忠诚,忠诚,道路险峻而无缘。
九重已经不可能打开,群犬又对着你狂吠。
安危亡于早晚,放纵欲望在眼前。
什么不同涉海的失柁,因堆积柴草等待这样?荣采纳由在闪榆,谁知辨其丑妍?所以法律禁令屈服于权势家族,恩泽不到一门。
宁可挨饿受冻比尧、舜的荒岁啊,不吃饱穿暖在现在的丰收年。
乘理即使死去也,违背道义,即使生却不存在。
有秦国的人,于是作诗说:河清不能等,人的生命不可能延续。
顺风倒伏的草,富贵者称贤。
满腹的文章,不到一袋钱。
伊优北堂上,抗脏依照门边。
鲁生听到这些话,紧而作歌说:权势之家多适宜,咳唾自成珠;穿着粗布衣服的人身怀金玉,兰花蕙草变成草。
贤人虽然独悟,在所有我所困扰。
暂且守你分,不要再徒然奔走。
悲哀啊悲哀,这是命运啊!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考



温馨提示:


本文收集了刺世疾邪赋的两汉古诗文, ,, 您还可以浏览 咏物的古诗 / 抒情的古诗 / 宋词三百首 / 宋词精选 / 婉约诗 / 思念古诗 / 先秦古诗文 / 两汉古诗文 / 魏晋古诗文 / 南北朝古诗文 / 隋代古诗文 / 唐代古诗文 / 五代古诗文 / 宋代古诗文 / 金朝古诗文 / 元代古诗文 / 明代古诗文 / 清代古诗文 / 近现代古诗文 / 古诗大全 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。

两汉古诗文





古诗文大全    www.qxiwaiq.cn      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com