《李云南征蛮诗》
作者: 高适 唐代
李云南征蛮诗原文
天宝十一载,有诏伐西南夷,右相杨公兼节制之寄,乃奏前云南太守李宓涉海自交趾击之。
道路险艰,往复数万里,盖百王所未通也。
十二载四月,至于长安,君子是以知庙堂使能,李公效节。
适忝斯人之旧,因赋是诗。
圣人赫斯怒,诏伐西南戎。
肃穆庙堂上,深沉节制雄。
遂令感激士,得建非常功。
料死不料敌,顾恩宁顾终。
鼓行天海外,转战蛮夷中。
梯巘近高鸟,穿林经毒虫。
鬼门无归客,北户多南风。
蜂虿隔万里,云雷随九攻。
长驱大浪破,急击群山空。
饷道忽已远,悬军垂欲穷。
精诚动白日,愤薄连苍穹。
野食掘田鼠,晡餐兼僰僮。
收兵列亭堠,拓地弥西东。
临事耻苟免,履危能饬躬。
将星独照耀,边色何溟濛。
泸水夜可涉,交州今始通。
归来长安道,召见甘泉宫。
廉蔺若未死,孙吴知暗同。
相逢论意气,慷慨谢深衷。
李云南征蛮诗作者
高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
李云南征蛮诗拼音
shèng rén hè sī nù, zhào fá xī nán róng.
圣人赫斯怒,诏伐西南戎。
sù mù miào táng shàng, shēn chén jié zhì xióng.
肃穆庙堂上,深沉节制雄。
suì lìng gǎn jī shì, dé jiàn fēi cháng gōng.
遂令感激士,得建非常功。
liào sǐ bù liào dí, gù ēn níng gù zhōng.
料死不料敌,顾恩宁顾终。
gǔ xíng tiān hǎi wài, zhuǎn zhàn mán yí zhōng.
鼓行天海外,转战蛮夷中。
tī yǎn jìn gāo niǎo, chuān lín jīng dú chóng.
梯巘近高鸟,穿林经毒虫。
guǐ mén wú guī kè, běi hù duō nán fēng.
鬼门无归客,北户多南风。
fēng chài gé wàn lǐ, yún léi suí jiǔ gōng.
蜂虿隔万里,云雷随九攻。
cháng qū dà làng pò, jí jī qún shān kōng.
长驱大浪破,急击群山空。
xiǎng dào hū yǐ yuǎn, xuán jūn chuí yù qióng.
饷道忽已远,悬军垂欲穷。
jīng chéng dòng bái rì, fèn báo lián cāng qióng.
精诚动白日,愤薄连苍穹。
yě shí jué tián shǔ, bū cān jiān bó tóng.
野食掘田鼠,晡餐兼僰僮。
shōu bīng liè tíng hòu, tà dì mí xī dōng.
收兵列亭堠,拓地弥西东。
lín shì chǐ gǒu miǎn, lǚ wēi néng chì gōng.
临事耻苟免,履危能饬躬。
jiāng xīng dú zhào yào, biān sè hé míng méng.
将星独照耀,边色何溟濛。
lú shuǐ yè kě shè, jiāo zhōu jīn shǐ tōng.
泸水夜可涉,交州今始通。
guī lái cháng ān dào, zhào jiàn gān quán gōng.
归来长安道,召见甘泉宫。
lián lìn ruò wèi sǐ, sūn wú zhī àn tóng.
廉蔺若未死,孙吴知暗同。
xiāng féng lùn yì qì, kāng kǎi xiè shēn zhōng.
相逢论意气,慷慨谢深衷。
李云南征蛮诗创作背景
根据诗前小序可知:公元752年(天宝十一载),杨国忠奏请由李宓出征南诏。此战异常艰苦,转战行程达数万里之遥。几经周折,李宓于公元753年(天宝十二载)四月回到长安,向诗人自述其征战之惨烈,诗人为之感动而作此诗。关于李宓征南诏事,史书多有记载,出入较大。所谓南诏,据《旧唐书》记载:“南诏蛮,本乌蛮之别种也,姓蒙氏……蜀时为诸葛亮所征,皆臣服之……高宗时来朝……武后时来朝。”可见,南诏自三国后,一直臣服于中原势力,相安无事,直到公元748年(天宝七载),云南太守张虔陀因“有所征求,阁罗凤多不应”时“遣人骂辱之,乃密奏其罪恶”,首先挑起边境事端,造成连年烽烟。“十二载,剑南节度使杨国忠执国政,乃奏征天下后兵,俾留后,侍御史李宓将十余万,辇饷者在外,涉海瘴死者相属于路,天下始骚然苦之。宓复败于大和城北,死者十八、九。”至于李宓本人,据《旧唐书·本纪第九》所载“为阁罗凤所擒”。而《新唐书·本纪第五》则曰“死之”。关于战后,《资治通鉴》曰:“杨国忠隐其败,更以捷闻,益发中国兵讨之,前后死者几二十万人……”具体时间上,史书记载与此诗序文都有出入,或许是李宓自述时,多有闪烁其词,具体情形有待进一步考证。
李云南征蛮诗诗意
天宝十一年,有诏征讨西南夷,右丞相杨公兼节制的寄托,于是上奏前云南太守李宓渡海从交趾攻打的。
道路艰险,反复数万里,这是历代帝王所不通的。
十二年四月,至于长安,君子因此而知道朝廷使者能,李公效节。
去影响这个人的过去,于是写下了这首诗。
圣人勃然大怒,下诏讨伐西南民族。
肃穆店堂上,深沉节制雄。
就让感激士,得到建非常成功。
料死不考虑对手,看着恩宁对最终。
鼓行天海外,转战蛮夷中。
梯山峰近高鸟,穿林经毒虫。
鬼门没有回去的客人,北户多南风。
蜂虿相隔万里,云雷跟随九进攻。
长驱大浪破,急击群山空。
粮道忽已远,悬军将要穷。
精诚感动白日,很薄连苍穹。
野吃掘田鼠,下午餐兼焚僮。
收兵列亭堡,拓地弥西东。
临事耻辱苟且偷生,面临危险能身体力行。
将星独自照耀,边颜色什么溟蒙。
沪水夜可涉,交州现在开始通。
归来长安道,召见甘泉宫。
廉蔺如果没死,孙、吴知道不谋而合。
相逢论态度,慷慨感谢深衷。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考