《战城南》
作者: 杨炯 唐代
战城南原文
塞北途辽远,城南战苦辛。
幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞。
冻水寒伤马,悲风愁杀人。
寸心明白日,千里暗黄尘。
战城南作者
杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。
战城南翻译
翻译
城南城北都有战争,有许多人在战斗中死亡,尸体不埋葬乌鸦来啄食。
请为我对乌鸦说:“在吃我们外乡的战士之前请为我们悲鸣几声!
战死在野外没人会为我们埋葬,这些尸体哪能从你们的口逃掉呢?”
清澈透明的河水在不停地流淌着,茂密的蒲苇草显得更加葱郁。
善战的骏马都在战斗中牺牲,只有劣马还在战场徘徊哀鸣。
在桥梁上筑直了营垒工事,人们连南北也分不清了。
连禾黍都不能收获你吃什么?就是想成为忠臣保卫国家都无法实现啊!
怀念你们这些忠诚的好战士,你们实在令人怀念:
咱们早晨还一同出去打仗,可晚上你们却未能一同回来。
注释
①郭:外城。野死:战死荒野。
②客:指战死者,死者多为外乡人故称之为“客”。豪:通“号”,大声喊叫。
③激激:清澈的样子。冥冥:深暗的样子。
④枭骑:通“骁”,作“勇”解,指善战的骏马。驽(nú)马:劣马,此诗中指疲惫的马。
战城南拼音
sài běi tú liáo yuǎn, chéng nán zhàn kǔ xīn.
塞北途辽远,城南战苦辛。
fān qí rú niǎo yì, jiǎ zhòu shì yú lín.
幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞。
dòng shuǐ hán shāng mǎ, bēi fēng chóu shā rén.
冻水寒伤马,悲风愁杀人。
cùn xīn míng bái rì, qiān lǐ àn huáng chén.
寸心明白日,千里暗黄尘。
战城南诗意
塞北路途遥远,城南交战痛苦。
旗帜像鸟的翅膀,盔甲似鱼鳞。
冻水寒伤马,悲风愁杀人。
寸心明白天,千里暗黄尘。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考