分类:咏物的古诗 / 抒情的古诗 / 宋词三百首 / 宋词精选 / 婉约诗 / 思念古诗 / 先秦古诗文 / 两汉古诗文 / 魏晋古诗文 / 南北朝古诗文 / 隋代古诗文 / 唐代古诗文 / 五代古诗文 / 宋代古诗文 / 金朝古诗文 / 元代古诗文 / 明代古诗文 / 清代古诗文 / 近现代古诗文 / 古诗大全 /
首页 >> 唐代古诗文

唐代古诗文


横江词六首的唐代古诗文


2024-01-28 11:25:46 ,,,,,


《横江词六首》

作者: 李白      唐代

横江词六首原文
人道横江好,侬道横江恶。
一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。
海潮南去过浔阳,牛渚由来险马当。
横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。
横江西望阻西秦,汉水东连扬子津。
白浪如山那可渡,狂风愁杀峭帆人。
海神来过恶风回,浪打天门石壁开。
浙江八月何如此?涛似连山喷雪来!横江馆前津吏迎,向余东指海云生。
郎今欲渡缘何事?如此风波不可行!月晕天风雾不开,海鲸东蹙百川回。
惊波一起三山动,公无渡河归去来。


横江词六首作者
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。


横江词六首翻译

翻译
  人人都说横江好,但是我觉得横江地势险恶无比。这里能连刮三天大风,风势之猛烈能吹倒山峰。江中翻起的白浪有瓦官阁那么高。

  倒灌进长江的海水从横江浦向南流去,途中要经过浔阳。牛渚山北部突入江中,山下有矶,地势本就十分险要,马当山横枕长江,回风撼浪,船行艰阻。横江欲渡风波十分险恶,要跨渡这一水之江会牵动愁肠几万里。

  从横江向西望去,视线为横江的如山白浪所阻,望不到长安。汉江东边与扬子津相连。江中的白浪翻滚如山,如此险阻怎么能够渡过呢?狂风愁杀了将要出行的船夫。

  横江上常有急风暴雨至,汹涌的浪涛能把天门山劈成两半。钱塘江八月的潮水比起它来怎样呢?横江上的波涛好似连山喷雪而来。

  我在横江浦渡口的驿馆前受到了管理渡口的小吏的相迎,他向我指着东边,告诉我海上升起了云雾,大风雨即将来临。你这样急着横渡到底为了什么事情呢?如此大的风波危险,可不能出行啊!

  横江之上经常月晕起风,整日笼罩在风雾中,江里的海鲸东向,百川倒流。波涛大浪一起,声势浩大,三山都会被之摇动,横江水势湍急,千万不要轻易渡江,如果轻易而渡,将会有去无回。

注释
⑴横江:横江浦,安徽和县东南,古长江渡口。
⑵道:一作“言”。
⑶一风三日吹倒山:一作“猛风吹倒天门山”。三日:一作“一月”。
⑷汉:一作“楚”;连:一作“流”。
⑸峭帆:很高的船帆。
⑹浙江:此指钱塘江。
⑺来:一作“东”。
⑻海云生:海上升起浓云。
⑼月:一作“日”。
⑽蹙:驱迫。回:倒流。
⑾公无渡河:古乐府有《公无渡河》曲,相传朝鲜有个“白首狂夫”渡河淹死,其妻追赶不及,也投河自尽。自尽前唱哀歌道“公无渡河,公竟渡河!渡河而死,当奈公何!”


横江词六首拼音
rén dào héng jiāng hǎo, nóng dào héng jiāng è.
人道横江好,侬道横江恶。
yī fēng sān rì chuī dào shān, bái làng gāo yú wǎ guān gé.
一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。
hǎi cháo nán qù guò xún yáng, niú zhǔ yóu lái xiǎn mǎ dāng.
海潮南去过浔阳,牛渚由来险马当。
héng jiāng yù dù fēng bō è, yī shuǐ qiān chóu wàn lǐ cháng.
横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。
héng jiāng xī wàng zǔ xī qín, hàn shuǐ dōng lián yáng zi jīn.
横江西望阻西秦,汉水东连扬子津。
bái làng rú shān nà kě dù, kuáng fēng chóu shā qiào fān rén.
白浪如山那可渡,狂风愁杀峭帆人。
hǎi shén lái guò è fēng huí, làng dǎ tiān mén shí bì kāi.
海神来过恶风回,浪打天门石壁开。
zhè jiāng bā yuè hé rú cǐ? tāo shì lián shān pēn xuě lái! héng jiāng guǎn qián jīn lì yíng, xiàng yú dōng zhǐ hǎi yún shēng.
浙江八月何如此?涛似连山喷雪来!横江馆前津吏迎,向余东指海云生。
láng jīn yù dù yuán hé shì? rú cǐ fēng bō bù kě xíng! yuè yùn tiān fēng wù bù kāi, hǎi jīng dōng cù bǎi chuān huí.
郎今欲渡缘何事?如此风波不可行!月晕天风雾不开,海鲸东蹙百川回。
jīng bō yì qǐ sān shān dòng, gōng wú dù hé guī qù lái.
惊波一起三山动,公无渡河归去来。


横江词六首创作背景
对于这组诗创作背景的看法,学界还没有取得一致意见。上海复旦大学及上海古典文学出版社先后出版的《李白诗选》,均据此诗中“郎今欲渡缘何事”一语,认为“郎”乃古时对年轻男子的称呼,因此推定此诗乃公元726年(开元十四年)李白初出蜀时所写。李协民则认为这组诗是公元742年(天宝元年)秋李白由南陵奉诏赴京途中所作,诗中“显示当时李白初受玄宗信任,急欲上到西秦为玄宗效力,大展宏图”,而“白浪如山”的横江,却阻挡了去“西秦”的道路,可望而不可及,最急人,诗人把急切欲渡的心情写到了十二万分。而黄锡圭《李太白编年诗集目录》将此诗系于公元755年(天宝十四年),地点在当涂采石戍之横江馆前;何庆善也认为这组诗是“安史之乱爆发前夕的天宝十四年秋”所作,诗中的横江风波象征着“黑暗腐朽的政治局面”、“岌岌可危的国家命运”,寄寓着“大乱将兴、大祸将起、迫在眉睫的危急形势”。安旗先生则认为这组诗是公元753年(天宝十二载)秋天,李白由幽州归来南下宣城途中经横江浦时所作,认为横江风浪象征安禄山行将叛乱,寄寓着诗人对唐王朝危急形势的忧虑。


横江词六首诗意
人道横江好,但是我觉得横江地势险恶无比。
一风吹倒山三天,江中翻起的白浪有瓦官阁那么高。
海潮南距过浔阳,牛渚山北部突入江中,山下有矶,地势本就十分险要,马当山横枕长江,回风撼浪,船行艰阻。
横江想渡过风波恶,要跨渡这一水之江会牵动愁肠几万里。
横江西希望阻止西秦国,汉江东边与扬子津相连。
白浪像山那可以渡过,狂风愁杀了将要出行的船夫。
海神来有急风暴雨,汹涌的浪涛能把天门山劈成两半。
浙江八月什么这样?横江上的波涛好似连山喷雪而来!我在横江浦渡口的驿馆前受到了管理渡口的小吏的相迎,他向我指着东边,告诉我海上升起了云雾,大风雨即将来临。
郎现在要渡河为什么事?如此大的风波危险,可不能出行啊!横江之上经常月晕起风,整日笼罩在风雾中,江里的海鲸东向,百川倒流。
惊涛骇浪一起三山动,横江水势湍急,千万不要轻易渡江,如果轻易而渡,将会有去无回。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考



温馨提示:


本文收集了横江词六首的唐代古诗文, ,,,,, 您还可以浏览 咏物的古诗 / 抒情的古诗 / 宋词三百首 / 宋词精选 / 婉约诗 / 思念古诗 / 先秦古诗文 / 两汉古诗文 / 魏晋古诗文 / 南北朝古诗文 / 隋代古诗文 / 唐代古诗文 / 五代古诗文 / 宋代古诗文 / 金朝古诗文 / 元代古诗文 / 明代古诗文 / 清代古诗文 / 近现代古诗文 / 古诗大全 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。
古诗文大全    www.qxiwaiq.cn      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com