《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》
作者: 岑参 唐代
武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌原文
岸雨过城头,黄鹂上戍楼。
塞花飘客泪,边柳挂乡愁。
白发悲明镜,青春换敝裘。
君从万里使,闻已到瓜州。
武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌作者
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌翻译
翻译
片云吹过城头,黄莺飞上了戍楼。
塞花飘洒客子的泪水,边柳牵挂行人的乡愁。
长了白发对着明镜悲叹,可惜青春只换来了破裘。
此次您又承当了远行万里的使命,听说现在已经到了瓜州。
注释
⑴武威:一作“武城”。武威即凉州。唐天宝元年(742年)改为武威郡,治所在今甘肃武威。晋昌:即瓜州,唐天宝元年(742年)改为晋昌郡,治所在今甘肃安西东南。
⑵岸雨:一作“片雨”。
⑶边防驻军的瞭望楼。
⑷塞:边塞。客泪:离乡游子的眼泪。
⑸敝裘(bìqiú):破旧的皮衣。敝:破损;裘:用毛皮制成的御寒衣服。
⑹瓜州:即晋昌(今甘肃敦煌)。
武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌拼音
àn yǔ guò chéng tóu, huáng lí shàng shù lóu.
岸雨过城头,黄鹂上戍楼。
sāi huā piāo kè lèi, biān liǔ guà xiāng chóu.
塞花飘客泪,边柳挂乡愁。
bái fà bēi míng jìng, qīng chūn huàn bì qiú.
白发悲明镜,青春换敝裘。
jūn cóng wàn lǐ shǐ, wén yǐ dào guā zhōu.
君从万里使,闻已到瓜州。
武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌创作背景
宇文判官与岑参同为高仙芝的僚属,唐玄宗天宝十载(751年),高仙芝改授河西节度使,他们一起回到姑臧,不久宇文判官又出使安西。出于对这位朋友的信任和怀念,岑参在姑臧听说他已回到晋昌时,即作此诗向老朋友倾诉自己的心事。
武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌诗意
岸下过城头,黄鹂上戍楼。
堵塞花飘客泪,边柳挂乡愁。
白发悲明镜,青春换破旧的大衣。
你从万里之外使,听说已经到瓜州。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考