《郡斋雨中与诸文士燕集》
作者: 韦应物 唐代
郡斋雨中与诸文士燕集原文
兵卫森画戟,宴寝凝清香。
海上风雨至,逍遥池阁凉。
烦疴近消散,嘉宾复满堂。
自惭居处崇,未睹斯民康。
理会是非遣,性达形迹忘。
鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
神欢体自轻,意欲凌风翔。
吴中盛文史,群彦今汪洋。
方知大藩地,岂曰财赋强。
郡斋雨中与诸文士燕集作者
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
郡斋雨中与诸文士燕集翻译
韵译
官邸门前画戟林立兵卫森严,休息室内凝聚着焚檀的清香。
东南近海层层风雨吹进住所,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。
心里头的烦躁苦闷将要消散,嘉宾贵客重新聚集济济一堂。
自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。
如能领悟事理是非自然消释,性情达观世俗礼节就可淡忘。
鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,蔬菜水果希望大家尽管品尝。
大家躬身饮下一杯醇清美酒,抬头聆听各人吟诵金玉诗章。
精神愉快身体自然轻松舒畅,心里真想临风飘举奋力翱翔。
吴中不愧为文史鼎盛的所在,文人学士简直多如大海汪洋。
现在才知道大州大郡的地方,哪里是仅以财物丰阜而称强?
注解
⑴森:密密地排列。戟:古代一种兵器。
⑵宴寝:宴,意为休息。宴寝就是私室,内室。这里指休息的地方。
⑶海上:指苏州东边的海面。
⑷烦疴:烦躁。疴,本指疾病。
⑸居处崇:地位显贵。
⑹斯民康:人民康乐。
⑺理会:通达事物的道理。
⑻达:旷达。形迹:指世俗礼节。
⑼时禁:当时正禁食荤腥。
⑽幸:希望,这里是谦词。
⑾金玉章:文采华美、声韵和谐的好文章。这里指客人们的诗篇。
⑿神欢:精神欢悦。
⒀吴中:苏州的古称。
⒁群彦:群英。汪洋:众多。
⒂大藩:这里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。
郡斋雨中与诸文士燕集拼音
bīng wèi sēn huà jǐ, yàn qǐn níng qīng xiāng.
兵卫森画戟,宴寝凝清香。
hǎi shàng fēng yǔ zhì, xiāo yáo chí gé liáng.
海上风雨至,逍遥池阁凉。
fán kē jìn xiāo sàn, jiā bīn fù mǎn táng.
烦疴近消散,嘉宾复满堂。
zì cán jū chǔ chóng, wèi dǔ sī mín kāng.
自惭居处崇,未睹斯民康。
lǐ huì shì fēi qiǎn, xìng dá xíng jī wàng.
理会是非遣,性达形迹忘。
xiān féi shǔ shí jìn, shū guǒ xìng jiàn cháng.
鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
fǔ yǐn yī bēi jiǔ, yǎng líng jīn yù zhāng.
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
shén huān tǐ zì qīng, yì yù líng fēng xiáng.
神欢体自轻,意欲凌风翔。
wú zhōng shèng wén shǐ, qún yàn jīn wāng yáng.
吴中盛文史,群彦今汪洋。
fāng zhī dà fān dì, qǐ yuē cái fù qiáng.
方知大藩地,岂曰财赋强。
郡斋雨中与诸文士燕集诗意
官邸门前画戟林立兵卫森严,睡眠凝清香。
海上风雨到,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。
麻烦病近消散,嘉宾贵客重新聚集济济一堂。
自己惭愧处高,未能顾及平民百姓有无安康。
领会这不是派,性情达观世俗礼节就可淡忘。
鲜肥属时禁止,蔬菜水果希望大家尽管品尝。
低头喝一杯酒,抬头聆听各人吟诵金玉诗章。
神欢体轻视自己,心里真想临风飘举奋力翱翔。
吴中盛文史,群彦今汪洋。
才知道大藩地,哪里是仅以财物丰阜而称强。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考