《池上絮》
作者: 韩愈 唐代
池上絮原文
池上无风有落晖,杨花晴后自飞飞。
为将纤质凌清镜,湿却无穷不得归。
池上絮作者
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生
池上絮翻译
翻译
池塘上没有什么风,只有那落日的余辉,杨花在天晴后又各自从池塘上飞起来了。
柳絮为了依靠它的纤质越过这清镜似的池塘,却满身湿透而不能够归去了。
注释
①晖:日光。
②杨花:即柳絮。
③纤质:谓纤小的身躯。凌:渡过,逾越;清镜:指池水。
④湿却:湿了。
池上絮拼音
chí shàng wú fēng yǒu luò huī, yáng huā qíng hòu zì fēi fēi.
池上无风有落晖,杨花晴后自飞飞。
wèi jiāng xiān zhì líng qīng jìng, shī què wú qióng bù dé guī.
为将纤质凌清镜,湿却无穷不得归。
池上絮诗意
池塘上没有风有落晖,杨花天晴后从飞飞。
为将纤质凌辱清镜,湿了无穷回不去。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考