《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》
作者: 朱熹 宋代
水调歌头·隐括杜牧之齐山诗原文
江水浸云影,鸿雁欲南飞。
携壶结客何处?空翠渺烟霏。
尘世难逢一笑,况有紫萸黄菊,堪插满头归。
风景今朝是,身世昔人非。
酬佳节,须酩酊,莫相违。
人生如寄,何事辛苦怨斜晖。
无尽今来古往,多少春花秋月,那更有危机。
与问牛山客,何必独沾衣。
水调歌头·隐括杜牧之齐山诗作者
朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。
水调歌头·隐括杜牧之齐山诗翻译
翻译
云朵的影子浸在江水里,鸿雁正打算向南飞。我带着酒壶,邀集客人,找一个苍翠清寂、烟雾氤氲的地方去饮酒。人世间难得一笑,还好有紫萸黄菊可以摘下来插在头上,自娱自乐一番。风景还是往年的风景,而人早已不是往昔的人了。
为了庆贺重阳节,应该喝得酩酊大醉,请不要再推辞不喝了。人活着就像寄生在这个世界上,为什么非要奔波劳碌,到最后还怨恨人生苦短呢古往今来,无穷无尽。人间多少春花秋月,终难逃危机。你去问问齐景公,何必为人生短暂而泪沾衣襟。
注释
1.隐括:指对原有作品的内容、语言加以剪裁、修改而成新篇。
2.结客:和客人们一起登山。
3.尘世:即人生。
4.紫萸:即茱萸,一种有浓烈香味的植物。
5.酩酊:大醉貌。
水调歌头·隐括杜牧之齐山诗拼音
jiāng shuǐ jìn yún yǐng, hóng yàn yù nán fēi.
江水浸云影,鸿雁欲南飞。
xié hú jié kè hé chǔ? kōng cuì miǎo yān fēi.
携壶结客何处?空翠渺烟霏。
chén shì nán féng yī xiào, kuàng yǒu zǐ yú huáng jú, kān chā mǎn tóu guī.
尘世难逢一笑,况有紫萸黄菊,堪插满头归。
fēng jǐng jīn zhāo shì, shēn shì xī rén fēi.
风景今朝是,身世昔人非。
chóu jiā jié, xū mǐng dǐng, mò xiāng wéi.
酬佳节,须酩酊,莫相违。
rén shēng rú jì, hé shì xīn kǔ yuàn xié huī.
人生如寄,何事辛苦怨斜晖。
wú jìn jīn lái gǔ wǎng, duō shǎo chūn huā qiū yuè, nà gèng yǒu wēi jī.
无尽今来古往,多少春花秋月,那更有危机。
yǔ wèn niú shān kè, hé bì dú zhān yī.
与问牛山客,何必独沾衣。
水调歌头·隐括杜牧之齐山诗诗意
长江水浸云影,鸿雁南飞想。
携壶结客何处?碧蓝的渺茫烟霏。
尘世难逢一笑,何况有紫萸黄菊,可以插满头归。
风景今朝是,从前的人并不是一生。
酬佳节,要喝个酩酊大醉,没有人相违。
人生如寄,什么事辛苦怨愤斜晖。
无尽古往今来,多少春花秋月,那又有危机。
和问牛山客,何必独自沾衣。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考