《西江月·示儿曹以家事付之/西江月·万事云烟忽过》
作者: 辛弃疾 宋代
西江月·示儿曹以家事付之/西江月·万事云烟忽过原文
万事云烟忽过,一身蒲柳先衰。
而今何事最相宜,宜醉宜游宜睡。
早趁催科了纳,更量出入收支。
乃翁依旧管些儿,管竹管山管水。
西江月·示儿曹以家事付之/西江月·万事云烟忽过作者
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词
西江月·示儿曹以家事付之/西江月·万事云烟忽过翻译
翻译
平生所经历的事情千头万绪,都像过眼云烟般的消失了。近来我的身体非常孱弱,就像入秋的蒲柳,过早地衰老了。如今,对于我来说,一天做点儿什么事儿最为适宜呢?那就是饮酒、游览、睡觉。
今后料理家计的重任就由你们承担了,到了官府催缴租税的期限,你们就及早交纳完毕;家中的出入收支,你们也要做到心中有数,妥善安排。我老头子也是要管一点儿事情的,那就是管竹、管山、管水。
注释
⑴西江月:词牌名。儿曹:指自家儿辈。以家事付儿曹:把家务事交代给自家儿辈。以家事付儿曹示之:一作“示儿曹以家事付之”。
⑵“万事”两句:言万事如云烟过眼,而自己也像入秋蒲柳渐见衰老。蒲柳:蒲与柳入秋落叶较早,以喻人之身体孱弱、早衰。《世说新语·言语篇》:“顾悦与简文同年而发早白。简文曰:‘卿何以先白?’对曰:‘蒲柳之姿,望秋而落;松柏之质,经霜弥茂。’”
⑶“而今”两句:谓自己如今最宜醉酒、游赏、睡眠。
⑷“早趁”两句:向儿曹交代家事:及早催租纳税,妥善安排一家收入和支出。催科:官府催缴租税。了纳:向官府交纳完毕。
⑸“乃翁”两句:谓自己依然只管竹林、青山、绿水。乃翁:你的父亲,作者自谓。
西江月·示儿曹以家事付之/西江月·万事云烟忽过拼音
wàn shì yún yān hū guò, yī shēn pú liǔ xiān shuāi.
万事云烟忽过,一身蒲柳先衰。
ér jīn hé shì zuì xiāng yí, yí zuì yí yóu yí shuì.
而今何事最相宜,宜醉宜游宜睡。
zǎo chèn cuī kē le nà, gèng liàng chū rù shōu zhī.
早趁催科了纳,更量出入收支。
nǎi wēng yī jiù guǎn xiē ér, guǎn zhú guǎn shān guǎn shuǐ.
乃翁依旧管些儿,管竹管山管水。
西江月·示儿曹以家事付之/西江月·万事云烟忽过创作背景
此词作于辛弃疾晚年退居铅山时期,见于《稼轩长短句》卷十。辛弃疾一生为了祖国的统一大业屡建奇功,但也因为坚持抗战而为以皇帝为首的主和派所不容。中年以后曾长期闲居上饶、铅山等地。这是词人晚年在江西铅山写给儿孙们的一首词。
西江月·示儿曹以家事付之/西江月·万事云烟忽过诗意
万事云烟忽然过,一身蒲柳先衰。
而现在什么事情最合适,该醉应该游应该睡。
早趁催征了纳,再量出入收支。
于是老头依旧管些儿,管根管在管水。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考