《踏莎行》
作者: 寇准 宋代
踏莎行原文
寒草烟光阔,渭水波声咽。
春潮雨霁轻尘歇。
征鞍发。
指青青杨柳,又是轻攀折。
动黯然,知有后会甚时节?
更进一杯酒,歌一阕。
叹人生,最难欢聚易离别。
且莫辞沉醉,听取阳关彻。
念故人,千里至此共明月。
踏莎行作者
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任
踏莎行拼音
hán cǎo yān guāng kuò, wèi shuǐ bō shēng yàn.
寒草烟光阔,渭水波声咽。
chūn cháo yǔ jì qīng chén xiē.
春潮雨霁轻尘歇。
zhēng ān fā.
征鞍发。
zhǐ qīng qīng yáng liǔ, yòu shì qīng pān zhé.
指青青杨柳,又是轻攀折。
dòng àn rán, zhī yǒu hòu huì shén shí jié?
动黯然,知有后会甚时节?
gèng jìn yī bēi jiǔ, gē yī què.
更进一杯酒,歌一阕。
tàn rén shēng, zuì nán huān jù yì lí bié.
叹人生,最难欢聚易离别。
qiě mò cí chén zuì, tīng qǔ yáng guān chè.
且莫辞沉醉,听取阳关彻。
niàn gù rén, qiān lǐ zhì cǐ gòng míng yuè.
念故人,千里至此共明月。
踏莎行赏析
这是一首送别词,首句描写边关壮阔的山河,早春烟草犹寒,渭水河水声呜咽,以愁心观景,景物也仿佛凝愁一般。后面的几句化用“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新”诗意,也就是说春雨涨潮,雨后出发时,马蹄扬不起飞尘,(能见度很好)。柳与“留”音近,折柳赠别是古代常见习俗,折柳送人时黯然伤神,不知再次相逢是何年何月了。下阕写饯别敬酒,继续化用王维的诗意,饮酒饯别,由眼前的离别,联想到人生苦短,别时容易见时难,所以更要把握眼前相聚的时光,不要推辞说喝醉了,阳关就是《阳关三叠》,由王维的《渭城曲》改编的配乐歌曲,“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”,用《阳关三叠》曲子做劝酒之辞,让朋友一定要喝尽兴,今天聚过之后,以后只能对着明月思念远方的朋友了。(后来苏轼也以此意写出了“但愿人长久,千里共婵娟”,知名度更高。)
踏莎行诗意
寒草烟雾宽,渭水波声咽。
春潮水雨过天晴轻尘歇。
征鞍发。
指青青杨柳,又是轻易攀爬折断。
动暗淡,知道有后会很时节?
更进一杯酒,唱一首。
感叹人生,最难欢聚易分离。
而且没有推辞沉醉,听取阳关彻。
想念旧人,千里来到这里共同明月。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考